هل يوجد رسالة ضائعة لبولس الرسول قبل كورنثوس 1 كو االولي 9 :5 Holy_bible_1 الشبهة 9 : 5 كورنثوس االولى ( ) : )) كتبت اليكم في الرسالة ان ال تخالطوا الزناة (( اين هذه الرساله فكتابات بولس المرسله هنا وهناك الموجودة في العهد الجديد كلها رسائل فأين إذن الرسالة المشار اليها في النص االجابة بكل وضوح انها مفقودة
الرد الحقيقه ال توجد رسالة مفقوده وال اي شيئ من هذا القبيل وبمعونة الرب ساقدم ادلة ذلك على ولكن اوضح ان هناك رد ارئع قام به االخ المبارك ملكا ملكان وارجو الرجوع اليه في هذا اللنك http://www.mediafire.com/?vobsv2bbabymubx وفي البداية اوضح انه يوجد أربع اتجاهات لتفسير هذا العدد االول وهو الصحيح وهو التوجد رسالة ضائعة والمقصود هنا هو نفس الرسالة وهي كورنثوس االولي وهذا هو المؤيد بادلة كثيرة داخلية وخارجية ورغم تاكدي من هذا وسابدأ به ولكن ساعرض بقية اال ارء االخري بالرد عليها باالختصار الحقا حتى جدال انه والثاني لو كانت هناك رسالة فهي ليست موحي بها فبولس وغيره من كاتبي الوحي ليسوا ممنوعين من كتابة اي شيئ شخصي اما االسفار القانونية فسليمة وبعض هؤالء نادي بانها ليست رسالة ثالثة فقط بل اربعة ايضا وكل هذا بدون دليل اال تفسير خطأ للعدد. 11 11 ثالثا ان الرسالة هي الجزء الثاني من رسالة كورنثوس الثانية من الي وهذا ايضا اليوجد اي دليل خارجي يؤيده االطالق على والبعض يقول ان هذا الجزء هو رسالة مستقلة بمعنى ان
هناك رسالة ثم كرونثوس االولي ثم كورنصوس الثانية حتى 9 ثم اربعة وهي كورنثوس الثانية من 11 الي. 11 اربعا وهو ر أي المشككين الغير مسيحيين انها رسالة من الوحي وضاعت وهذا في شرحي التالي ساقدم ادله تكفي اثبات خطأ المشككين في هذا االدعاء الباطل بدون دليل. ولكن نالحض انهم يعترضوا على قانونية الرسائل الموجوده كلها رغم قطعية قانونيتها وفي المقابل يتمسكون بادعاء قانونية رسالة رغم عدمية وجودها ولم يقول اي أحد من االباء بوجودها او بقانونيتها. اي الموجود مرفوض وادعاء شيء ليس له وجود. وقبل د ارسة االحتمال الثاني ندرس والثالث العدد معا بتركيز اوال لغويا بعض الفاظه ثانيا سياق الكالم ونفهم ماذا يقول معلمنا بولس الرسول لغويا 5 رسالة بولس الرسول االولي أهل كورنثوس إلى كتبت 9 اليكم في الرسالة ان ال تخالطوا الزناة :5 (IGNT+) εγραψα G1125 [G5656] I WROTE υμιν G5213 TO YOU εν G1722 IN G3588 THE τη επιστολη G1992 EPISTLE, μη G3361 NOT G4874 [G5733] TO ASSOCIATE συναναμιγνυσθαι WITH G4205 FORNICATORS; πορνοις
اول كلمة وهي ايج ارفا التي ترجمة كتبت هذه الكلمة هي التي دفعت خيال الكثيرين الي ان هناك رسالة اخري كتبها بولس الرسول قبل كورنثوس االولي ضائعة فقط النه في العربي واالنجليزي في تصريف الماضي ولكن كلمة اج ارفا هي من ج ارفو اي يكتب والمهم تصريف هذه الكلمة في اليوناني هو V-AAI-1S Part of Speech: Verb Tense: Aorist Voice: Active Mood: Indicative Person: first [I] Number: Singular فعل اوريست مباشر مخاطب اول مفرد وما هو تصريف اوريست هو تصريف فعل يحدد نقطة محددة بسيط غير منقسم في الماضي او الحاضر او المستقبل ولكن هو فعال يبدأ في الماضي ويستمر لوقت طويل. In Greek, the aorist tense is not a past tense as such. It has reference to the kind of action, rather than to the time of action. It identifies a completed
action that may have even taken a long time to be accomplished (cf. John 2:20 ).3) The aorist tense often implies a decisive action, في اليوناني االروست هو ليس فعل ماضي بالمعنى المعتاد. هو له اشارة الي نوع من االفعال هو 21. فعل الي وقت الفعل. هو يصنف كفعل مكتمل قد يكون اخذ وقت طويل ليتحقق مثل يوحنا 2: االروست عادة ما ينطبق على فعل حاسم. فالكلمة بتصريفها هنا تعني استم ارر الكتابة عن موضوع واحد حتى يتم الكالم عنه 21 وهذه الكلمة اتت بنفس التصريف مره وندرس بعضهم في عجالة معا لنفهم هل مقصود ماضي ام استم ارر الكتابة اوال في نفس االصحاح ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α 5:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) νυνι δε εγραψα υμιν μη συναναμιγνυσθαι εαν τις αδελφος ονομαζομενος η πορνος η πλεονεκτης η ειδωλολατρης η λοιδορος η μεθυσος η αρπαξ τω τοιουτω μηδε συνεσθιειν كورنثوس االول :11 5 واما اآلن فكتبت اليكم ان كان احد مدعو اخا ازنيا او طماعا او عابد وثن او شتاما او سكي ار او خاطفا ان ال تخالطوا وال تؤاكلوا مثل هذا
فهو يقول عما يكتبه االن ويقول االن كتبت فهو اليتكلم عن رسالة اخري بل نفس الرسالة عينها فيما يكتبه االن وهي نفس التصريف. وهو في نفس موضوع الزنى. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α 9:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω δε ουδενι εχρησαμην τουτων ουκ εγραψα δε ταυτα ινα ουτως γενηται εν εμοι καλον γαρ μοι μαλλον αποθανειν η το καυχημα μου ινα τις κενωση كورنثوس االول :15 9 اما انا فلم استعمل شيئا من هذا. وال كتبت هذا لكي يصير في هكذا. النه خير لي ان اموت من ان فخري أحد يعطل عما ويتكلم كتبه هنا في نفس الرسالة في نفس االصحاح )الست انا رسوال...( وانه لم يستعمل اي من سلطانه الرسولي ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) ιδετε πηλικοις υμιν γραμμασιν εγραψα τη εμη χειρι
غالطية 11: 6 االحرف التي أكبر انظروا ما كتبتها اليكم بيدي وبولس الرسول يقول لهم انه كتب هذه الرسالة بحروف كبيره مع مالحظة انه الي ازل يكتب فيها ويستخدم نفس التصريف ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω παυλος εγραψα τη εμη χειρι εγω αποτισω ινα μη λεγω σοι οτι και σεαυτον μοι προσοφειλεις فليمون 19: 1 انا بولس كتبت بيدي. انا اوفي. حتى ال اقول لك إنك مديون لي بنفسك ايضا فيقول لفليمون انه كتب له بيده انه يوفي رغم انه هذا في نفس الرسالة التي يقول عنها كتبت وهي الي ازل يكتب.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) πεποιθως τη υπακοη σου εγραψα σοι ειδως οτι και υπερ ο λεγω ποιησεις فليمون 21: 1 اذ انا واثق باطاعتك مما اقول أكثر تفعل ايضا إنك اليك عالما كتبت وبولس الرسول يقول مرة ثانية لفليمون كتبت اليك رغم انه الي ازل يكتب في الرساله ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β 2:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) εις τουτο γαρ και εγραψα ινα γνω την δοκιμην υμων ει εις παντα υπηκοοι εστε كورنثوس الثانية :9 2 الني لهذا كتبت لكي اعرف تزكيتكم هل أنتم طائعون في كل شيء عما فهو يتكلم كتبه في هذه الرسالة فيقول لهذا كتبت ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τολμηροτερον δε εγραψα υμιν αδελφοι απο μερους ως επαναμιμνησκων υμας δια την χαριν την δοθεισαν μοι υπο του θεου رومية 15 :15 ولكن باكثر جسارة كتبت اليكم جزئيا ايها االخوة كمذكر لكم بسبب النعمة التي وهبت لي من هللا فهو يتكلم انه كتب لهم في الجزء االول رغم انه الي ازل يكتب في الرسالة ΙΩΑΝΝΟΥ Α 2:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) ταυτα εγραψα υμιν περι των πλανωντων υμας يوحنا االول :26 2 كتبت اليكم هذا عن الذين يضلونكم فيوحنا يتكلم عما قاله في نفس رسالته في بدايتها ويقول كتبت اليكم هذا رغم انه تق ارونه( )الذي الي ازل يكتب فيها ايضا في
ΙΩΑΝΝΟΥ Α 2:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουκ εγραψα υμιν οτι ουκ οιδατε την αληθειαν αλλ οτι οιδατε αυτην και οτι παν ψευδος εκ της αληθειας ουκ εστιν يوحنا االول :21 2 اكتب لم اليكم النكم لستم تعلمون الحق بل النكم تعلمونه وان كل كذب ليس من الحق عما فيقول لهم يكتبه في وقت انه كتب ألنهم ليس ال يعلمون الحق ΙΩΑΝΝΟΥ Α 5:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) ταυτα εγραψα υμιν τοις πιστευουσιν εις το ονομα του υιου του θεου ινα ειδητε οτι ζωην εχετε αιωνιον και ινα πιστευητε εις το ονομα του υιου του θεου يوحنا االول 11 5: كتبت هذا اليكم أنتم المؤمنين باسم ابن هللا لكي تعلموا ان لكم حياة ابدية ولكي تؤمنوا باسم ابن هللا وايضا نفس المعني عن نفس الرسالة التي يكتب فيها
عدد مهم ΙΩΑΝΝΟΥ Α 2:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγραψα υμιν πατερες οτι εγνωκατε τον απ αρχης εγραψα υμιν νεανισκοι οτι ισχυροι εστε και ο λογος του θεου εν υμιν μενει και νενικηκατε τον πονηρον يوحنا االول 11 2: كتبت اليكم ايها االحداث النكم اقوياء وكلمة.كتبت اليكم ايها اآلباء النكم قد عرفتم الذي من البدء هللا ثابتة فيكم وقد غلبتم الشرير يقول كتبت اليكم ايها االحداث كتبت اليكم ايها االباء فاين كتب هو كتبه في العدد السابق مباشرة ΙΩΑΝΝΟΥ Α 2:13 Greek NT: Textus Receptus (1550) γραφω υμιν πατερες οτι εγνωκατε τον απ αρχης γραφω υμιν νεανισκοι οτι νενικηκατε τον πονηρον γραφω υμιν παιδια οτι εγνωκατε τον πατερα يوحنا االول 11 2: اكتب اليكم ايها االحداث النكم قد غلبتم.اكتب اليكم ايها اآلباء النكم قد عرفتم الذي من البدء الشرير. اكتب اليكم ايها االوالد النكم قد عرفتم اآلب
فهو يقول اكتب اليكم ايها االحداث وفي العدد التالي يقول كتبت اليكم ويقول اكتب اليكم ايها االباء وفي العدد التالي يقول كتبت اليكم وايضا ΠΕΤΡΟΥ Α 5:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) δια σιλουανου υμιν του πιστου αδελφου ως λογιζομαι δι ολιγων εγραψα παρακαλων και επιμαρτυρων ταυτην ειναι αληθη χαριν του θεου εις ην εστηκατε بطرس االول 12 5: بيد سلوانس االخ االمين كما اظن كتبت اليكم بكلمات قليلة واعظا وشاهدا ان هذه هي نعمة هللا الحقيقية التي فيها تقومون فهو في نفس الرسالة ويقول كتبت اليكم بكلمات قليلة فكل هذا يقطع بانه يقصد بهذا التصريف انها نفس الرسالة فما كتبه في الجمل السابقة ولم يستخدم هذا التعبير وال مره بهذا التصريف عن رسالة اخري اقدم واال كان وجب ان يقول كتبت اليكم في الرسالة السابقة ويستخدم تعبير ماضي وليس اروست
التعبير الثاني وهو مهم جدا في المعني كتبت اليكم في ال رسالة ان ال تخالطوا الزناة 9 :5 (IGNT+) εγραψα G1125 [G5656] I WROTE υμιν G5213 TO YOU εν G1722 IN G3588 THE τη επιστολη G1992 EPISTLE, μη G3361 NOT G4874 [G5733] TO ASSOCIATE συναναμιγνυσθαι WITH G4205 FORNICATORS; πορνοις وهو تعبير في الرسالة واداة التعريف تي ورغم انها اداة تعريف وبالفعل تستخدم بهذه الطريقه والترجمه العربي دقيقه في ترجمتها في الرسالة ولكن المعني يحمل ايضا معنى اخر مهم تكميلي وهذا التعبير يجب ان نفهم معانية واستخداماته قاموس سترونج G3588 ο, η, το ho he to ho, hay, to The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): - the, this, that, one, he, she, it, etc. تعريف مذكر ومؤنث ومحايد تعريف وياتي ايضا بمعني هذه هذا هذه الواحدة هو هي غير العاقل...
فهي تستخدم بمعني هذه الرسالة قاموس ثايور G3588 ο / η / το ho / he / to Thayer Definition: 1) the definite article, the in its masculine, feminine or neuter gender 2) the demonstrative pronoun Examples: this that these Part of Speech: definite article or demonstrative pronoun in all their inflections. The specific part of speech is dependent upon the context A Related Word by Thayer s/strong s Number: in all their inflections, the definite article وايضا تعني اداة تعريف وايضا تعني هذه هذا هؤالء وهي بالفعل تستخدم كادات تعريف وان هي التي تستخدم اشاره للمؤنث H او كلمة ayth
ولكن يفهم من المعني )وليس لفظيا فلفظيا هي اداة انها تعريف تعريف( بإشارة وعلى سبيل المثال 21 اعمال الرسل سفر 22: ألنه وقف بي هذه الليلة مالك اإلله الذي أنا له والذي أعبده (IGNT+) παρεστη G3936 [G5627] STOOD BY γαρ G1063 FOR μοι G3427 ME G3588 THIS τη νυκτι G3571 ταυτη G3778 NIGHT αγγελος G32 του G3588 AN ANGEL G2316 OF GOD, θεου ου G3739 WHOSE ειμι G1510 [G5748] I AM ω G3739 WHO και G2532 AND λατρευω G3000 [G5719] I SERVE, ولهذا ترجمة ويبستر االنجليزية ترجمتها في هذه الرسالة Webster's Bible Translation I have written to you in this epistle, not to associate with persons guilty of lewdness: ولكن اكرر لفظيا هي اداة تعريف )ال( ولكن المعني يحمل )هذه( اشارة إذا يفهم ان معلمنا بولس الرسول يقول كتبت اليكم في هذه الرسالة اي نفس الرسالة التي يكمل وهي كتابتها كورنثوس االولي فالشبهة ببساطة نابعة من عدم تعمق المشككين في معاني االلفاظ اليوناني
ثانيا سياق الكالم معلمنا بولس الرسول بدا هذا االصحاح بالكالم عن الزني والزناة رسالة بولس الرسول االولي الي أهل كورنثوس 5 بلغ الرسول بولس عن رجل زني مع ام ارة ابيه ورفض هذا الرجل ان يعتبر ان ذلك خطية بل اعتبره ام بسيط وشبه افتخر بذلك أحزن فهذا أحد ولم يلومه بولس الرسول فربما كانوا معجبين بفصاحته وبالغته. ويقول ذهبي الفم أن هذا ال ازني كان رجال معروفا ومن األعيان. وأنه كان :2 يعيش في زنا مع زوجة أبيه بينما كان أباه ما ازل حيا )2 كو 12( وهم سكتوا عن هذه الخطية ألن كبريائهم أعمي عيونهم فهم كانوا شاعرين بأنهم قد إستغنوا وفيما كانوا يزعمون أنهم قديسين كانت الخطية تعبث داخلهم 1 5: يسمع مطلقا ان بينكم زنى وزنى هكذا ال يسمى بين االمم حتى ان تكون لالنسان ام ارة ابيه اي ما يحزن الرسول بولس ان يقال من االمم على الوثنيين كنيسة هللا ان بها زني. بل يزيد توضيح صعوبة االمر ان حتى الوثنيين ال يقبلون ان يزني رجل بام أرة ابيه. يظن البعض أن هذه السيدة كانت أممية قبلت اليهودية وبحسب الشريعة اليهودية فإن مثل هذه السيدة في حل من كل عالقاتها الماضية حتى زوجها غير المؤمن فمن حقها أن تطلق رجلها وتتزوج مؤمن ا حتى وان كان ابنا لزوجها غير المؤمن. ولكن هذا ال يليق.
ونالحظ في هذا العدد بطريقه واضحة انه يخبرهم بأنهم سمع عن هذه الخطية االن مما يدل على انه لم يسمع عنها سابقا ولم يكلمهم فيها سابقا في رسائل سابقة فهذا العدد لو كان تكلم معلمنا بولس الرسول معهم في رسالة سابقة عن ال ازني وعدم مخالطته الصبح هذا العدد غريب جدا النه يعلن فيه انه اول مره يتكلم فيها معهم عن هذا ال ازني منتفخون أفأنتم لم وبالحري تنوحوا حتى يرفع من وسطكم الذي فعل هذا الفعل 2 :5 وبالرغم من إنها قد تكون حالة فردية لكن يليق بالكنيسة أن تقف في حزم ضد فساد كهذا. هنا نتلمس كيف لم يستطع الرسول بولس أن يعرف ان خطية الزنا تسللت الي عضو في الكنيسة سواء كان قائد ا أو من الشعب. ويقول لهم انه بسبب تكبركم لم يدركوا كبر الخطية التي فعلها هذا الرجل وبدال من أن يخجلوا بسبب هذا التصرف فهم يمتلئون غرو ار بحكمتهم ومعرفتهم ومواهبهم وربما تفاخروا بهذا ال ازني إذ كان بليغا. ولم يظهروا رفضا لهذا التصرف وحزنا وخوفا من غضب هللا ولهذا لم ينوحوا والذي يهمني من هذا العدد انه يامرهم ان يرفع من وسطهم هذا ال ازني. ومعني ان يرفع ان يفصلوه عن الكنيسة وال يخالطوه. فالتعبير المجازي ان اليخالطوا ال ازني يساوي يرفع من وسطكم عدد إذا ال ازني. 9 الذي يقول كتبت اليكم ال تخالطوا الزناه هو كتبه هنا في العدد الثاني. فاني انا كاني غائب بالجسد ولكن حاضر بالروح قد حكمت كاني حاضر في الذي فعل هذا 1 :5 هكذا هو كتب الرساله وهو في افسس بعد ان اتت اليه االخبار عن كورنثوس
وهنا يصدر بولس الرسول حكمه في امر ال ازني االن في هذا العدد يقول هذا هو الحكم الذي اصدره. مما يؤكد ايضا انه لم يكتب شيئ سابقا بامر هذه الخطية التي حدثت ألنه يبدا يقول نص حكمه )مثلما نقول حكمت المحكمة حضوريا رغم انها تتكلم عن الحكم الذي ينطق به االن وال تقول تحكم المحكمة( باسم ربنا يسوع المسيح اذ أنتم وروحي مجتمعون مع قوة ربنا يسوع المسيح 1 :5 وهنا يبدا ق ارره الكنسي والحرمان الذي سيصدره باسم الرب يسوع المسيح 5 ان يسلم مثل هذا للشيطان لهالك الجسد لكي تخلص الروح في يوم الرب يسوع :5 يسلم للشيطان اي ان يحرم من الكنيسة وجماعة المؤمنين فحرمان أو قطع الخاطئ الشرير من الكنيسة هو تسليمه في يد الشيطان إذ قد فقد الحماية التي يحميها المسيح للكنيسة عروسه مثل خروف أ ب ع د عن القطيع بسبب شره فيكون للذئاب أسهل النه رفض ان يتبع وصايا ال ارعي ويرفض التوبة بل يصر على خطيته علنيا. وهذا يحدث مع كل خاطئ يستمر في خطيته فينفصل عن الكنيسة جسد المسيح ويكون عرضة لضربات إبليس أسهل. إذا العقوبة هي القطع من الكنيسة حتى يعاقب الخاطئ علي فعلته وحتى يكون في هذا تأديب لجسده فيمكن أن تخلص نفسه في يوم مجيء الرب الثاني = لكي تخلص الروح والمقصود أن يؤد ب هذا اإلنسان بأم ارض في جسده وبأتعاب وضيقات حتى يندم ويعود طالبا المغفرة وهذا بالفعل حدث فهو تاب توبه.) 8 6 :2 حقيقية وقبلته الكنيسة مره اخري )2 كو في وايضا هذا العدد يؤكد مره اخري انه اول مره يصدر هذا الق ارر من ناحية عدم مخالطة الزناه
6 5: ليس افتخاركم حسنا الستم تعلمون ان خميرة صغيرة تخمر العجين كله إذا نقوا منكم الخميرة العتيقة لكي تكونوا عجينا جديدا كما أنتم فطير الن فصحنا ايضا 2 :5 المسيح قد ذبح الجلنا وهنا يكرر نفس التعبير وهو ان اليخالطوا ال ازني وان يرفعوه من وسطهم باسلوب الخميره بان ينقوا الخميره الفاسدة فهو ينصحهم بان يستأصلوا الشر وذلك بإستبعاد الشخص الذي أخطأ الن قبوله في الكنيسة سيؤثر على بقية األعضاء مثل تأثير الخميرة في العجين كله. فهو ال ي ازل يكتب عن ان ال يخالطوا الزناه. إذا لنعيد ليس بخميرة عتيقة والخبث بل الشر وال بخميرة بفطير االخالص والحق 8 :5 هذا العدد ختام للفقرة السابقة ثم يقول 9 كتبت اليكم في الرسالة ان ال تخالطوا الزناة :5 إذا فهمنا ان معلمنا بولس الرسول يتكلم عن مقدمة هذا االصحاح الذي طالبهم فيها بقطع هذا الشخص وعزل الخبيث وتنقية الخميرة العتيقة وعدم مخالطة الزناة والذي يؤكد هذا ايضا من سياق الكالم انه لو كان تكلم سابقا في رسالة يطلب منهم عدم مخالطة 2 ال ازني وقطعه من الكنيسة لما كتب من عدد 1 الي عدد عتابه لهم عن انه سمع بوجود زني وسطهم وامرهم بطرد هذا ال ازني من الكنيسة واعطاهم نص ق ارره. فلو كانت هناك رسالة سابقه الصبحت هذه االعداد غريبة المعني تماما وال لزوم لها.
ولكن ان فهمنا انه كتبت لكم في الرسالة يقصد عن هذا الجزء السابق فيكون معني االعداد السبعه السابقة واضح تماما بدون ادني شك وسياق الكالم مكتمل وما يؤكد ذلك ايضا العدد 11 وليس مطلقا زناة هذا العالم او الطماعين او الخاطفين او عبدة االوثان ان واال فيلزمكم 11 :5 تخرجوا من العالم واما االن فكتبت اليكم ان كان أحد مدعو اخا ازنيا او طماعا او عابد وثن او شتاما او 11 :5 سكي ار او خاطفا ان ال تخالطوا وال تؤاكلوا مثل هذا اما االن كتبت اليكم اي انه االن كتبه عما يتكلم في الرساله قبل هذا الجزء بوصف اما االن كتبت اليكم عن موضوع ال ازني مع مالحظة ان اقتباسات معلمنا بولس الرسول هي متنوعة وقد شرحتها تفصيال في ملف قانونية رسالة رومية ولكن هنا معلمنا بولس الرسول ال يقتبس من كالمه فهو كاتب هذا الكالم ولكنه يلخص ما قال سابقا فيقول كتبت لكم ان ال تخالطوا الزناه فهو لخص الوصايا التي قالها من عدد 1 الي 2 وبهذا لغويا وسياق الكالم يؤكد انه يتكلم عن نفس الرسالة وال يوجد رسائل ضائعة وال غيرة من افت ارئات المشككين.
ثالثا م ارحل كتابة الرسالة وهو امر يجب ان نفهمه بتركيز لمعرفة هدف كتابة الرسالة الن البعض يظن ان معلمنا بولس الرسول جلس نصف ساعة وكتب الرساله كلها ولكن هذا لم يحدث بهذه الطريقه فالرساله لها ظروف كتبت فيها بترتيب اقسامها ولفهمها نفهم هدف كتابة الرسالة واالمور التاريخية المتعلقه بها واالحداث الم ترك بولس الرسول مدينة كورنثوس بعد خدمة ناجحة جد ا لمدة 18 ولكن شهر ا تحركت األحداث بسرعة فائقة بعد أن غادرها فقد حدث انشقاق خطير وظهرت أربع فرق متضاربة مثل لبولس والبولس ولصفا وللمسيح كما ظهرت مشاكل سلوكية وعقيدية تفقد الكنيسة قدسيتها وتحطم إيمانها. لهذا كان بولس الرسول قلق ا على الشعب. عانت الكنيسة ليست فقط من الخصومات وانما كانت تحت ضغوط عظيمة بسبب فساد المدينة من عبادة أوثان وسحر واالرتباط باألرواح الشريرة واإلباحية. وايضا تاثرهم بعبادات وتقاليد قديمة قبل انتشار المسيحية مثل سيطرت الكاهنات على معبد افروديت. حيث ثار بعض النساء والرجال على بعض العادات الخاصة بالمجتمع فأ اردت النساء ترك غطاء ال أرس الذي كانت تستخدمه الشريفات. كانت بعض النساء يرفعن أصواتهن في الكنيسة ويتحدثن مع رجالهن ربما في تباه بسبب م اركزهن االجتماعية. كما أساء البعض فهم موهبة التكلم باأللسنة فتحولت الكنيسة إلى نوع من التشويش. هذا ما دفع الرسول إلى كتابة هذه الرسالة لتصحيح اخطاء
وإلعالن أن ه للا إله نظام ال إله تشويش )11:11( وجاءت العبارة التالية مفتاح ا لها: "ليكن كل شيء بلياقة وبحسب ترتيب" )11:11 (. عرف انه بعد هذا و جدت خطية أخرى قد ا رتكبت هناك وهي أن شخص ا أخطأ مع ام أرة أبيه ولم يهرب من التوبيخ بل صار من قائدي الشعب وأعطى الفرصة للعثرة. و جد أيض ا البعض حسبوا أنفسهم أكثر كماال من الباقين. بسبب النهم أساء البعض إلى حريتهم بأكلهم لحم ا ق دم ذبيحة لألوثان. صنعوا هذا حتى في الهياكل فسببوا ص ارع ا في داخل الكنيسة. آخرون كانوا يصارعون من أجل المال رفعوا قضايا في محاكم زمنية. ترك بعض الرجال شعورهم طويلة متشبهين بالنساء وآخرون أكلوا في الكنيسة دون أن يسمحوا بالشركة مع المحتاجين. تشامخ آخرون بسبب المواهب الروحية مما سبب انشقاق ا في الكنيسة. أيضا حدث حوار حول التعليم بالقيامة ألن البعض رفضوا اإليمان بقيامة الجسد. كل هذه األمور التي هي من شر الفلسفة الوثنية سببت انشقاق ا بين الفالسفة أنفسهم ولكن كل هذا لم يصل لبولس الرسول مرة واحدة بل على م ارحل. ففي البداية وصل الي بولس رسالة الرسول من بيت خلوي وهي سيدة شريفه مشهوره في الكنيسة وواضح ان لها اسرة كبيرة
تخبره ما يحدث في الكنيسه بعد تركه لها فحركه روح هللا القدوس ان يبدا في كتابة الرسالة بالوحي االلهي رسالة بولس الرسول االولي الي أهل كورنثوس 1 11 الني اخبرت عنكم يا اخوتي من اهل خلوي ان بينكم خصومات :1 أن روح االنقسام ظهرت بينهم كما أن البعض منهم أنكروا على بولس رسوليته رغم أنه هو الذي أسس الكنيسة هناك. وقد جاء هذا التحدي لسلطانه الرسولي من جماعة من الناس كان جل اهتمامهم "الحكمة والعلم" بمعناهما الذي كان شائعا عند المفكرين اليونانيين والذين كانوا يقيسون اإلنجيل الذي يكرز به بولس بمقاييسهم الفلسفية وحدث خالفات بين البعض ما بين مدافعين ومهاجمين فأ ارد الرسول بولس أن يكتب بنفسه تفنيدا لهذه اآل ارء وهذه االربعة االصحاحات االولي وبداية االصحاح الخامس وواضح ان خلوي اشارت فقط الي وجود زناه واشارت الي هذا االنسان ال ازني لكن لم تريد ان تشرح االمر تفصيال ولكن قبل أن ينتهي من كتابة ما يريد وهو في االصحاح الخامس )بالطبع لم تكن مقسمة اصحاحات ولكن اقصد هذا الجزء( وصلته أخبار جديدة عن كورنثوس من ثالثة أشخاص جاءوا من كورنثوس هم: استفاناس وفرتوناتوس وأخائيكوس رسالة بولس الرسول االولي الي أهل كورنثوس 16
12 16: ثم أنى افرح بمجيء استفاناس وفرتوناتوس واخائيكوس الن نقصانكم هؤالء قد جبروه الذين جاءوه برسالة من الكنيسة في كورنثوس يسألونه فيها عن بعض األمور كما أخبروه شفاها بأمور أكثر إزعاجا مما أبلغه به "أهل خلوي" فإن الرذيلة المنتشرة في كورنثوس لم تختف تماما من الكنيسة بل قد ظهرت فيها مؤخ ار قضية مخزية وشرحوا له تفصيال امر هذا االنسان ال ازني وكيف ان كثير من الشعب يخالطوه ويفتخروا به ففهم ابعاد أكثر مما قالته له خلوي في فأكمل هذا االمر بقية االصحاح الخامس كما أن أعضاء الكنيسة الذين لهم دعاوي على بعضهم البعض يتقدمون بدعاويهم إلى القضاة الوثنيين. ولذلك فعوضا عن يكمل سياق ما كان قد كتبه )األصحاحات األربعة األولى وبداية االصحاح الخامس غالبا( استأنف إمالء باقي الرسالة فعالج أوال الحالة التي وصلت إليها الكنيسة كما بلغته مؤخ ار ثم أخذ يجيب على أسئلتهم بالتتابع في بقية االمور )فكان يبدأ اإلجابة عن كل سؤال من أسئلتهم بالعبارة: "وأما من جهة" مؤمال أن يزيدهم إيضاحا عندما يرتب له الرب زيارتهم شخصيا. وأرسل لهم هذه الرسالة إلى أن تتم الزيارة )ولعله أرسلها بيد استفاناس وفرتوناتوس وأخائيكوس( وقال لهم أن ينتظروا زيارة من تيموثاوس لهم سريعا. وهذا االمر التاريخي يوضح وبشده امرين االول معني جملة كتبت اليكم في الرساله اي في الجزء االول الذي كان كتبه وهو االربع اصحاحات االولي وبداية االصحاح الخامس قبل زيارة الثالثة الذين جاؤا من كورنثوس. وهذا يفسر بوضوح أكثر معني العدد
والثاني لماذا في بداية االصحاح الخامس تكلم عن الزني بصيغه عامة و عن الزناه بالجمع بتعبير يسمع منكم وتكلم عن عقاب مثل هذا ولكن بداية من العدد 11 تحديدا وبشده يتكلم عن هذا ال ازني بالمفرد واما االن فكتبت اليكم ان كان أحد مدعو اخا ازنيا او طماعا او عابد وثن او شتاما او 11 :5 سكي ار او خاطفا ان ال تخالطوا وال تؤاكلوا مثل هذا فهو تكلم باختصار ووضع العقاب بالقطع ولكن بعد ان عرف ابعاد أكثر من الثالثة خدام أكمل بمنع المخالطة تماما اربعا من االدلة الخارجية كل المخطوطات التي احتوت على رسائل بولس الرسول من القرن االول والثاني كاملة لم تحتوي على رسالة اخري تتكلم عن الزناه بل كلهم كتبوا على رسالة بولس الرسول الي اهل كورنثوس هذه انها الرسالة االولي بعض االدلة وأقدم ذلك على بردية رقم 16 P46
هذه البرديه اكتشفت على م ارحل في مصر في الثالثينيات ويوجد قسم منها في شيستر بيتي بدبلن 222 ايرلندا تحت رقم 2 واالخر في جامعة ميسشجان تحت رقم وهي غير كامله ولكن بقاياها يؤكد انها كانت 111 مخطوطة 12 26 16 * حجمها 28 سم وهي عمود واحد للكتابة وكل صفحه بها من سطر الي 211 وكانت قديما يعتبروها تعود بين 125 الي م وبعضهم قال انها تعود الي منتصف القرن الثالث مثل ساندرس قديما ولكن بالد ارسات الباليوج ارفي الحديثه وجدوا انها تعود الي سنة مابين الي م وهذا الذي قدمه يونج كيو كيم سنة 1988 م 85 81 Young Kyu Kim وهو يرجح سنة 81 م ونشر بحث باسم Palaeographical Dating of p 46 to the Later First Century ومرقمه من اسفل رغم ان االرقام تاكلت ولكن هذا يؤكد انها كانت وحده واحده ككتاب لرسائل بولس الرسول كامل مما يؤكد ان رسائل معلمنا بولس الرسول متفق عليها االربعة عشر رساله 81 من قبل سنة 85 قبل م ومن م وهم االربعة عشر رسالة المعروفة وال يوجد رسائل ضائعة وال غيره. محتوياتها
هي تحتوي على اربعة عشر رسالة لبولس الرسول وتبدأ برومية ثم عب ارنيين ثم كورنثوس االولي كاملة ثم كرونثوس الثانية كاملة ثم غالطية وهكذا 1-18 Romans 1:1-15:11 19-28 Rom 15:11-Hebrews 8:8 29 Heb 8:9-9:10 30 Heb 9:10-26 31-39 Heb 9:26-1 Corinthians 2:3 40 1 Cor 2:3-3:5 41-69 1 Cor 3:6-2 Corinthians 9:7 70-85 2 Cor 9:7-end, Ephesians, Galatians 1:1-6:10 86-94 Gal 6:10-end, Philippians, Colossians, 1 Thessalonians 1:1-2:3 95-96 1 Thess 2:3-5:5 97 (fragment) 1 Thess 5:5, 23-28 98-104 Thought to be 1 Thess 5:28-2 Thessalonians, 1 Timothy, 2 Timothy, Titus, Philemon (see below) وفي بداية الرسالة الي كورنثوس تكتب προς κορινθιους α بروس كورينثيوس الفا اي الرسالة االولي لكورنثوس
وهاهي صورتها
والنص ببعض التكبير فهل نحتاج دليل بعد هذا هذا دليل قاطع من القرن االول بعد كتابة بولس الرسول ببضعة سنين ويقطع كل السنة التشكيك. ويقال ان بعض المخطوطات منقوله منها مثل P Oxy 8 التي تعود الي اخر القرن االول او بداية القرن الثاني P Oxy 841 151 التي تعود 125 م الي P Oxy 1622 118 112( التي تعود الي ما قبل 118 م الن مكتوب عليها انها كتبت في عهد هارديان م( الي ولكن اغلب اال ارء تعتبرها منتصف القرن الثاني المخطوطات الجلدية
السينائية تقريبا سنة 111 م وتكتب في بداية الرسالة بخط باهت للكرونثوسيين الفا االولي( )اي وتكتب ايضا هذا في نهاية الرسالة كورنثوسيان الفا
الفاتيكانية من القرن ال اربع ايضا وايضا في بداية الرسالة للكرونثوسيين الفا
وايضا في نهاية الرسالة
االسكندرية من القرن الخامس وتكتب ايضا في نهاية الرسالة
للكرونثوسيين أ مخطوطة جلدية 1185 القرن ال اربع من وايضا مخطوطة جلدية 1221 من القرن ال اربع
ومخطوطة فري ارنيوس Codex Freerianus من القرن الخامس وتحتوي 1 من على كورنثوس الي عب ارنيين مرقمه كلها بالترتيب Washington, Smithsonian Inst., Freer Gallery of Art, 06. 275 وايضا االف اريمية من القرن الخامس ومخطوطة دي من القرن الخامس وغيرهم الكثير جدا الترجمات ابدا اوال باالشورية )خابوس( السريانية من سنة 165 م
وكتبت : the letter : delivered : to the Corinthians : the First : وفي نهاية الرسالة :completion : of the written : letter : to : the Corinthians : the first: والالتينية القديمة من منتصف القرن الثاني وايضا توضح انها الرسالة االولي الي كورنثوس والفلجاتا من القرن ال اربع والبشيتا من القرن ال اربع
وبقية المخطوطات السريانية والترجمات الكثيره االخري مثل الخمس ترجمات القبطيه والوسطي( )الصعيدي والبحيري واالخميمي والفيومي والترجمه الغوصيه والسالفينية والجوارجينية واالثيوبية وغيرهم الكثير خامسا القوائم وهي مخطوطات تكتب قائمة باالسفار القانونية حسب االباء والكنائس 121 اول قائمة هي مو ارتوري وترجع الي سنة م وعن رسائل بولس الرسول االولي هي الي اهل كورنثوس لمنعهم من االنشقاقات الدينية المضلة والثانية الي أهل غالطية ضد الختان ثم الرسالة الي اهل رومية شارحا باسهاب خطة الخالص وان المسيح هو المبدأ
واالساس لهم ومن الضروري ان نناقش هذه الرسائل واحده بواحده حيث ان الرسول بولس المبارك تتبع سابق يوحنا وكتب باسمه الي السبع كنائس هي بالترتيب االتي االولي الي اهل كورنثوس الثانية الي اهل افسس الثالثة الي اهل فيلبي ال اربعة الي اهل كلوسي الخامسة الي اهل غالطية السادسة الي اهل تسالونيكي والسابعة الي اهل رومية ومن المعلوم انه كتب مره اخري الي اهل كورنثوس والي اهل تسالونيكي للتحذير ورغم ذلك فانه من السهل التمييز ان هناك كنيسة واحده انتشرت في كافت ارجاء االرض. وكتب بولس من نبع المودة والحب واحده الي فليمون واخري الي تيطس واثنين الي تيموثاوس وهذه الرسائل مقدسة في احت ارم الكنيسة الجامعة من اجل ضبط النظام الكنسي 251 قائمة اوريجانوس 185 يقول الي يتكلم عن رسائل بولس الرسول ثم يركز العب ارنيين على قائمة قوانين الرسل في القانون رقم 85 يقول اربعة عشر رسالة لبولس
قائمة يوسابيوس القيصري 265 الي 111 م يتكلم عن االسفار المقدسة ويحسب رسائل بولس الرسول منها قائمة كالرومينتس على )مختلف تاريخها من القرن الثالث الي الخامس او تقول السادس( رسائل بولس الي االولي لكورنثوس 1161 سطر قائمة كيرلس االورشليمي 151 م يقول هناك االربعة عشر رسالة لبولس قائمة تشلتنهام 161 م تقول رسائل بولس قائمة مجمع الوديكية 161 م تقول في القانون 61
رسائل بولس االربعة عشر قائمة اثاناسيوس الرسولي 162 م يقول رسائل بولس االربعة عشر: واحده الي رومية اثنين الي كورنثوس واحده الي غالطية واحده الي افسس واحده الي فيلبي واحده الي كلوسي اثنين الي تسالونيكي واحده الي العب ارنيين اثنين الي تيموساوس واحده الي تيطس
واحده الي فليمون 189 قائمة غريعوريوس النيزنزي 129 الي م ويقول رسائل بولس االربعة عشر قائمة ابيفانيوس 185 م الرسائل االربعة عشر للرسول المقدس بولس قائمة امفيلوكيوس 191 م بولس الرسول كتب بحكمة للكنائس اربعة عشر رسالة واحده الي رومية اثنين الي كورنثوس وتلك الي غالطية واخري الي افسس وتلك الي فيلبي
والمكتوبه الي كلوسي واثنين الي تسالونيكي واثنين الي تيموثاوس واحده الي تيطس واخري الي فليمون وواحده الي العب ارنيين قائمة القديس جيروم 191 م في رسالته الي بولس نوال أسقف الرسول بولس كتب الي السبع كنائس )9( وفليمون من اجل عبده الهارب والثامنة الي العب ارنيين وارشد تيموثاوس وتيطس قائمة اغسطينوس 192 م
اربعة عشر رسالة لبولس واحده للرومانيين واثنين للكرونثوسيين واحده للغالطيين واحده لالفسسيين وللفلبينيين اثنين للتسالونيكيين واحده للكولوسيين اثنين لتيموساوس واحده لتيطس وفليمون وللعب ارنيين 119 192 قائمة مجمع قرطاج الذي انعقد على عدة م ارحل بداية من م الي يقول قانون 21 االسفار االلهية المقدسه... ثالثة عشر رسالة لبولس وواحده للعب ارنيين روفينيوس 111 م اربعة عشر رسالة لبولس ثم بعد ذلك الكثير جدا. فاالباء االوائل كلهم الذين كتبوا القواءم بدون استثناء حددوا انهم رسالتين فقط لكورنثوس. ملحوظه هامه
بدات تنظم الكنيسه ق ارءات من مقاطع االربع اناجيل من بدايات الكنيسه ومنها البولس وهو تقسيم اربعة عشر رسالة لبولس الي مقاطع ق ارئة كنسية وكلهم بهم هذه الرساله باسم الرسالة االولي الي كورنثوس سادسا ا ارء االباء االمر في هذا أقدم ادلة من االباء الذين شرحوا ان هذا العدد يشير الي نفس الرسالة القديس يوحنا ذهبي الفم نقال عن تفسير ابونا تادرس وابونا انطونيوس في الرسالة = يقول ذهبي الفم أن الرسول يقصد نفس هذه الرسالة أي الرسالة األولي لكورنثوس حيث طلب منهم في هذا اإلصحاح بالذات ومن أول آية أن يرفعوا من وسطهم الذي فعل هذا الفعل الرديء. يرى القديس يوحنا ذهبي الفم وثيؤدورت وأغلب المفسرين الالتين مع إجماع الكتاب األلمان بأن النص هنا يشير إلى ذات الرسالة وليس إلى رسالة سابقة مفقودة. ثيؤدوريت Paul is not referring to another letter but to this one, for he has just said that a little leaven leavens the whole lump. COMMENTARY ON THE FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS 193 i
العالمة اوريجانوس Deriving his instructions, therefore, from hence, the apostle too says: I wrote to you in the Epistle, not to be mingled up with fornicators: not, of course, with the fornicators of this world and so forth else it behoved you to go out from the world. But now I write to you, if any is named a brother among you, (being) a fornicator, or an idolater (for what so intimately joined?), or a defrauder (for what so near akin?), and so on, with such to take no food even, 920 اعتقد بعد هذا الكم الضخم من االدلة اليوجد مجال الي نقاش اخر واالن اتي الي اال ارء الثالثه الباقية الثاني والثالث وال اربع الثاني جدال انه حتى لو كانت هناك رسالة فهي ليست موحي بها فبولس وغيره من كاتبي الوحي ليسوا ممنوعين من كتابة اي شيئ شخصي اما االسفار القانونية فسليمة ورغم اليوجد دليل خارجي او داخلي على ذلك ولكن حتي لو كان جدال فهل هناك اي دليل انها رسالة قانونية ضائعة او حتى غير قانونية وبالطبع حتى بالفرض جدال ليس كل رسالة موحي بها
وهل ممنوع على رسل المسيح ان يكتبوا رسائل غير موحي بها لو كان بالفعل ممنوع فيكون ليس مخير بل هو مجبر وممنوع ان يكتب اي شيئ وهذا امر ال يقبله هللا ولو كان مسموح له ليكون مخير فهو لو رسول من عند هللا يجب ان يكون قادر علي التفريق بين الوحي االلهي وبين الكتابه التي يكتبها من ذاته وال يوجد اي اشكاليه في هذا االمر فليس كل ما يكتبه بولس الرسول او غيره من الرسل والتالميذ هو موحي به بل فقط ما يعلن هللا لهم بانه وحي وهو يضم للكتاب المقدس فيتم ضمه باعالن الروح القدس 21 رسالة بطرس الرسول الثانية 1: أل هنه ل م ت أ ت ن ب هوة ق ط ب م ش يئ ة إ ن س ان ب ل ت ك هلم أ ن اس هللا ال ق د يس و ن م س وق ي ن م ن الر و ح. ال ق د س وهذا ال يعني انهم ممنوعين من التكلم بامور شخصية والكنيسة كلها تعرف الفرق وقدمت الكثير من االدلة في ملفات قانوية االسفار 16 رسالة بولس الرسول الثانية إلى تيموثاوس 1: ك ل ال ك ت اب ه و م وح ى ب ه م ن هللا و ن اف ع ل لهتع ل يم و الهتو ب يخ ل لهتق و يم و الهتأ د يب اهلذ ي ف ي ال ب ر
ويوحنا الحبيب يوضح 25 إنجيل يوحنا 21: و أ ش ي اء أ خ ر ك ث ير ة ص ن ع ه ا ي س وع إ ن ك ت ب ت و اح د ة و اح د ة ف ل س ت أ ظن أ هن ال ع ال م ن ف س ه ي س ع ال ك ت ب ال م ك ت وب ة. آم ين. والحقيقة ال أري القائل بان رسالة هناك غير موحي بها مفقوده هذا بدا من زمن كالفين في القرون الخمسة االخيرة فقط والبعض الذين تبنوا هذه الفكرة خطأ من بعض المدارس النقدية والمهاجمين. 11 ثالثا ان الرسالة هي الجزء الثاني من رسالة كورنثوس الثانية من 11 الي وهذا ايضا اليوجد اي دليل خارجي االطالق على يؤيده وال داخلي ولكن سافرد ملف في قانونية رسالة كورنثوس الثانية ووحدتها وكاتبها ولكن باختصار ما يقوله في هذه االربعة اصحاحات هو تكملة واضحة لغرض الرسالة الثانية وايضا ال يوجد في هذه االصحاحات اي كالم عن امر هذا ال ازني الذي في كورنثوس فهو تفسير خطأ تماما وليس له اي شيئ يشير الي صحته أما ال اربع فقدت رددت عليه تفصيال في االدلة التي قدمتها. واكتفي بهذا القدر
والمجد هلل دائما i Bray, G. L. (1999). 1-2 Corinthians. Ancient Christian Commentary on Scripture NT 7. (48). Downers Grove, Ill.: InterVarsity Press.